Посланник президента США Стів Уіткофф проводив свої три зустрічі з російським президентом без американського перекладача, пише NBC з посиланням на анонімні джерела.
Відомо, що Путін більшою чи меншою мірою володіє англійською мовою, але на переговорах він зазвичай розмовляє російською. На зустрічах із Віткоффом також були присутні помічники Путіна Кирило Дмитрієв та Юрій Ушаков, які розмовляють англійською вільно.
Віткофф російською мовою не говорить і покладався на кремлівського перекладача, розповіли телеканалу джерела. В оточенні Віткофа не коментували цю інформацію.
Як пояснив телеканалу колишній посол адміністрації Обами в Росії Майкл Макфол, переклади різних перекладачів на переговорах ніколи не збігаються. Крім того, конспекти перекладача необхідні для того, щоб скласти звіт про зміст розмови, який надсилається іншим членам адміністрації, включаючи президента.
- Читайте також: США планують нову зустріч Віткоффа з представниками Росії
Один із «західних» джерел NBC також розповів, що представники США, європейських країн та України склали список із 22 пропозицій Росії, до яких входить 30-денне припинення вогню та відмова США від підтримки вступу України до НАТО.
“Якщо Путін хоче отримати вихід [з війни], то ось йому вихід”, – цитує свого співрозмовника NBC. За його словами, ці пропозиції Путіну відвезе теж Віткофф, коли саме не уточнюється.
Спасибо!
Теперь редакторы в курсе.