Как изменились книжные предпочтения запорожцев во время войны

За последние полгода украинцы преимущественно убрали из своей жизни все русское: музыку, фильмы, комиксы и даже любимые блоггеры. Не ушли от этой судьбы и книжные полочки. В настоящее время вырос спрос на издание украинских авторов и украиноязычные переводы зарубежных произведений. О том, что читают запорожцы и как меняется книжный ассортимент в библиотеках и книжных магазинах – в нашем материале.

В областной библиотеке делятся — спрос на украиноязычные книги существенно вырос. До сих пор интересуются русскоязычной литературой преимущественно пожилые люди. Однако и им библиотекари пытаются рекомендовать книги в том же жанре, но на государственном языке.

“Сейчас берут литературу более историческую, спрашивают литературу по истории Украины, с давних времен и по настоящее время, – рассказывает ведущий библиотекарь КЗ “Запорожская областная универсальная научная библиотека” Елизавета Баранова, – переходят очень много сейчас на современную литературу, украинскую литературу. Молодежь читает всю литературу на украинском языке, там проблем нет никаких”

Из почти полуторамиллионного книжного фонда областной библиотеки 70% изданий – на русском языке. В читальне добавляют это эхо советской эпохи, поскольку основной массив литературы был укомплектован еще в прошлом веке. Сейчас сложнее всего заменить научные издания, ведь процесс закупки новых книг достаточно длительный.

“Мы сейчас занимаемся актуализацией библиотечных фондов, – объясняет и.о. директора КЗ “Запорожская областная универсальная научная библиотека” Ольга Волкова, – это отбор книг и авторов, попавших в санкционные списки. То есть те, которые нельзя закупать и распространять на территории нашей страны. Это около 300 авторов”.

А вот в городской читальне говорят, что количество книголюбов не уменьшилось, а спрос с начала войны существенно изменился. Популярность, особенно среди молодежи, приобрели книги по истории Украины, сентиментальные романы и детективы. Частыми гостями библиотеки стали семьи с маленькими детками. А вот книги на русском среди запросов скорее исключение, чем правило.

Вырос спрос на исключительно украинское и в местных магазинах книг. В одной из таких больше всего запорожцы предпочитают детскую литературу, некоторые ищут и язык оригинала, обычно иностранный. Обретают популярность среди молодежи книги по психологии и фэнтези. Взрослые же предпочитают публицистику и исторические издания. А вот российские – последовали за российским кораблем.

«Я вам скажу так, люди, которые покупали на русском, те ходят и спрашивают русскоязычные книги, — делится директор книжного магазина «Клуб Семейного Досуга» Ирина Кубатко, — но многие из постоянных покупателей, которые к нам приходили и покупали русскоязычные книги, говорят , что сейчас мы переходим на украинский”.

Как свидетельствует статистика, несмотря на единичные случаи, интерес к русскому с каждым днем ​​падает все ниже и ниже. Этому больше всего способствуют сами читатели, поскольку если нет спроса, то и предложений не будет. Библиотекари и продавцы книг убеждены, что совсем скоро российские книги на запорожских полочках станут архаизмом, а не обыденностью.

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

2022-08-16