Зима в Украине будет тяжелой. Непрерывные атаки России в гражданскую инфраструктуру превратили такие базовые вещи, как электроэнергия, отопление и горячая вода, в предметы роскоши в Киеве и городах по всей стране.
Однако грядущие холода станут еще большим вызовом в прифронтовых регионах востока и юга Украины, а также в таких городах, как Бородянка, сильно пострадавшие в начале войны и остающиеся в руинах спустя много месяцев после освобождения от российской оккупации.
О том, в каких условиях живут жители города в преддверии зимы, рассказывает канадское издание The Globe and Mail.
Игорь Лозенко не может согреться. Половину его дома уничтожил российский танковый снаряд в феврале, и теперь его стену заменил кусок брезента. Он спит в последней невредимой комнате, возле маленького электрического обогревателя, который дает тепло только в те редкие часы, когда в городе есть электричество.
“Когда нет электричества, чувствуешь холод, – цитирует 41-летнего Лозенко The Globe and Mail. – Так холодно, даже если спать в одежде, даже под тремя одеялами”.
В Бородянке повреждены или разрушены почти все постройки на главной улице города – Центральной. Два жилых дома на главной площади уничтожены авиаударами. Они не имели никакой военной цели. Украинские чиновники говорят, что за месяц российской оккупации здесь были убиты около 200 человек.
Через восемь месяцев тела похоронили, а обгоревшую военную технику отбуксировали. Но почти ничего не отстроили, пишет The Globe and Mail.
Здания горсовета, суда, средней школы и центрального полицейского участка остаются почерневшими развалинами. Землю, где когда-то стояли два жилых дома, разровняли бульдозерами, а на остатках соседнего дома, также сильно поврежденного, до сих пор висят стиральная машина и унитаз.
Рядом с полуразрушенным домом Лозенко – он выжил после взрыва, скрываясь вместе с родителями в погребе – очередной российский удар полностью разрушил здание полицейского Ивана Симороза. Погибли все члены семьи Симороза – от 80-летней бабушки Нины до полуторагодовалой дочери Полины.
Между их домами живет Валентина Орлова, 68-летняя медсестра на пенсии, которая оставалась в Бородянке на протяжении всей оккупации, даже после того, как дома ее соседей были разрушены, а ее собственное скромное жилье ограбили российские солдаты. б
Этой осенью Валентина перенесла инсульт, оставивший ее частично парализованной.
“Конечно, это из-за стресса, – говорит ее дочь Виктория, военная фельдшер, которая уволилась с работы и переехала домой, чтобы ухаживать за матерью. – На этой улице многие умерли от инфарктов и инсультов. Я связываю это со стрессом , который они пережили во время оккупации”.
Некоторые жители Бородянки считают, что их город получает меньше помощи, чем соседние Буча и Ирпень, потому что жители здесь беднее и имеют меньше связей, пишет The Globe and Mail.
И Буча, и Ирпень до сих пор обладают “глубокими шрамами”, но их называют образцом того, как города могут быстро восстанавливаться.
“Посмотрите, что происходит в Буче и Ирпене – а здесь буквально ничего не отстраивают”, – говорит Ирина Алексеенко, менеджер местной АЗС.
Одним из немногих разрушенных строящихся зданий является дом Симороза, который, по словам соседей, тщательно восстанавливают до довоенного вида (хотя сам Симороз не захотел говорить об этом с журналистами The Globe and Mail).
Игорь Лозенко отстраивает свой дом за деньги. Он говорит, что незавершенный ремонт обошелся ему сегодня более чем в 4 000 долларов, съев деньги, которые он отложил на операцию на колене для своей старенькой матери, которая живет по соседству. По его словам, его сбережения почти исчерпаны.
В то же время, Лозенко остается оптимистом. Он говорит, что когда станет холоднее, добавит больше одеял и слоев одежды, когда будет возможно, будет работать на местном алюминиевом заводе, и каждый вечер будет ходить в родительский дом, чтобы поужинать и поболтать при свете фонарика.
“Все постепенно улучшается”, – говорит он, хотя и признает, что не уверен, как часто завод сможет работать в декабре, если продолжится отключение электроэнергии.
Однако такой оптимизм разделяют немногие.
“Когда бывают шестичасовые отключения света, мы мерзнем – и больше всего страдает наш ребенок. Он не может понять, почему не тепло, почему мы не можем приготовить горячую еду, – рассказал 51-летний рабочий завода Юрий Оленюк, который в воскресенье катал своего двухлетнего сына Игоря на качелях в центре города.
Он рассказал The Globe and Mail, что дом его семьи в начале войны разрушил танковый снаряд, и что он, его жена и ребенок сейчас живут в модульном городке, созданном в Бородянке.
Оленюк надеется, что Украина изменит правила, запрещающие мужчинам призывного возраста покидать страну, чтобы он с семьей мог переехать куда-то в Европейский Союз.
“У Бородянки может быть будущее, – говорит он, – только не при нашей жизни”.
Спасибо!
Теперь редакторы в курсе.