Репин, Айвазовский – это украинцы. Как музеи мира меняют подписи художников

Один из самых посещаемых музеев мира Метрополитен в Нью-Йорке на этой неделе сменил подписи трех известных художников – Ильи Репина, Ивана Айвазовского, Архипа Куинджи.

Теперь у их работ указано – украинский художник.

Также музей сменил подпись известной картины французского художника Дега – “Русские танцовщицы” стали “Танцовками в украинской одежде”.

Этих изменений долгое время добивались украинские художники, представители музеев и дипломаты.

Историкиня искусства Оксана Семеник буквально забросала Метрополитен письмами с информацией о национальной принадлежности художников. Она ведет твиттер Ukrainian art history, где пишет об украинском искусстве и часто тегала Метрополитен музей.

“К этой компании приобщились многие люди. Наверное, в музее увидели, что это не просто одному человеку нужно, что есть общественный резонанс”, – рассказывает Оксана Семеник.

Сергей Кислица, посол Украины в ООН, еще несколько лет назад посещая Метрополитен, обращал внимание украинского и американского культурного сообщества на такую вопиющую несправедливость, как абсолютную неточность в названии работ Дега. Однако танцовщицы оставались русскими.

О “возвращении” Украине этих художников говорят не первый год, но война привлекла внимание к украинской культуре, отмечает Семеник.

Весной 2022 года Дега переименовала Лондонская национальная галерея. Название “Украинские танцовщицы” появилось благодаря усилиям культурологии Мариам Найем. Метрополитен музей тогда запрос о переименовании проигнорировал.

Это только начало процесса, призванного переосмыслить неправильное определение украинского искусства и украинского наследия, его тотальной маркировки как русского, писала год назад об истории с танцовщицами Дега The Guardian. И этот процесс продолжается.

После новостей о Деге из Метрополитен поступила информация об изменении национальности с русского на украинский в подписи художника-пейзажиста Архипа Куинджи. Он родился в Мариуполе и многие свои картины посвятил Украине.

С просьбой изменить подпись Куинджи в Метрополитен музея неоднократно обращалась Александра Ковальчук, директор Одесского художественного музея, где есть коллекция его картин.

Картина Куинджи “Красное мероприятие” размещена в постоянной экспозиции Метрополитен музея, который ежедневно посещают тысячи людей. После обращений украинцев Куинджи не только подписали украинцем, но и убрали упоминание, что художник “celebrating both in russia and Ukraine”.

Также к информации о художнике добавили, что музей Куинджи в Мариуполе уничтожил российскую ракетную атаку.

“Эта информация будет доступна каждому посетителю музея. Также они убрали пассаж о том, что Днепр — это река, которая начинается севернее Москвы. Это значительный результат, значительная победа”, – пишет в фейсбук Александра Ковальчук и призывает украинские институты официально обращаться к каждого музея мира и обосновывать свою позицию, почему следует менять информацию о художниках.

Не россияне Репин и Айвазовский

Одним из самых громких последних переименований стали изменения в подписях художников, которых Россия считала исконно своими – Ильи Репина и Ивана Айвазовского.

Теперь у их картин в Метрополитене отмечается, что они – украинцы.

Иван Айвазовский родился в армянской семье в Крыму. Его родители до этого жили в Галиции, куда переехали из Армении. Айвазовский знал украинский язык, а кроме моря в своем творчестве часто обращался к украинской культуре. У него есть работы: “Свадьба в Украине”, “Украинский пейзаж с чумаками при луне”, “Камыш на Днепре”, “Мельница на берегу реки. Украина”, “Во время жатвы”.

Картины Репина “Не ждали”, “Бурлаки на Волге”, “Иван Грозный убивает своего сына” – хранятся в крупнейших русских музеях, а творчество художника русские искусствоведы называли “Энциклопедией пореформенной России”.

А еще Репин написал “Запорожцы пишут письмо турецкому султану”, “Казаки на Черном море, “Вечерницы”. Родился художник на Слобожанщине, в Чугуеве Харьковской губернии.

Репин родился в Украине, говорил и писал на украинском языке, многие свои работы посвятил украинцам и украинской природе, в своих письмах часто вспоминает Украину, как свою родину и говорит о своем родстве с ней, отмечает историкиня искусства Оксана Семеник.

Канадский Артисторик Томас Михаэль Приймак в своей работе “Художник из Украины – Илья Репин” исследовал национальную идентичность Репина и установил его тесные связи с украинской культурой.

“А что не так?”

Но работы по переименованию художников еще много, говорят эксперты. В Филадельфийском музее есть картина Ильи Репина, которая была создана в Чугуеве Харьковской области. Она называется “Русский пейзаж”. И пока менять это название в музее не хотят.

“Они спрашивают, а что не так? Это же была Российская империя. Я им отвечаю, что картины, созданные в бывших колониях Британской империи, у них не подписаны как британские картины, или картины из Австро-Венгрии”, – рассказывает Оксана Семеник.

По ее словам, похожая ситуация во многих музеях мира. По данным исследовательницы, в американском музее Зиммерли более 70 украинских художников были записаны как русские. В Смитсоновском музее таких художников около 40, а в MoMA – 40 и в Филадельфийском музее – 20.

Оксана Семеник также с ними общается по поводу изменений названия.

“В Смитсоновском музее есть картины, где после названий Киев, Харьков, Одесса, через которые указано, что это Россия. И единственное, что они соглашаются изменить, это лишь добавить, что тогда это была Россия”, – отметила Семеник.

Почему это важно?

Это маленькая победа в большой борьбе, говорит о значении переименования картин артэкспертка Екатерина Тейлор.

“На самом деле украинская культура всегда была частью культуры мировой. Единственная причина, почему мир не знал этого, это потому, что Россия называла эти достояния своими… Задача России – смыть украинскую культуру с истории. Доказать, что она не существует отдельно. А то , что существует, то на самом деле – российское”, – говорит эксперт в колонке на сайте nv.ua

Множество лет россияне апроприировали украинское и “уничтожали происхождение” украинских художников, поэтому не было понимания, чем украинское искусство отличается. Это часть русского колониального дискурса, считает Екатерина Тейлор.

Именно поэтому, по ее мнению, пример Метрополитен важен для остальных институтов, откладывающих этот вопрос. Это может стать поводом, чтобы то же самое сделали другие музеи по всему миру, где хранятся произведения украинских художников.

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

2023-02-12