В эти выходные более 1,5 миллиарда человек празднуют Новый год по восточному календарю, но обычаи и традиции празднования отличаются у разных народов. Нет согласия даже по названию самого года. Китайцы встречают год Кролика, вьетнамцы – Кота. Кто из них прав?
“Я уже рад, что эту разницу в конце концов заметили”, – говорит доктор Нгуен Фуонг Май, чьи исследовательские интересы включают межкультурную коммуникацию и стереотипы.
Доктор Нгуен, исследовательница нидерландско-вьетнамского происхождения, живущая в Австралии, недавно приехала в Ханой, чтобы отпраздновать со своей семьей Тэт – так вьетнамцы называют Новый год по лунному календарю.
В 2016 году она написала на своем вебсайте о разочаровании, которое испытывают вьетнамцы и другие азиатцы, не китайцы, когда доброжелатели поздравляют их “с китайским Новым годом”.
“Корейское, вьетнамское и многие азиатские сообщества празднуют свой новый год, говоря: “С Новым годом по лунному календарю”. Иностранцам с добрыми намерениями стоит помнить, что добрые намерения не оправдывают незнание”.
Разочарование в Австралии
На прошлой неделе вьетнамская община в Сиднее выразила свое разочарование из-за отсутствия кота на городских мероприятиях, посвященных Новому году по лунному календарю.
“Хотя многие жители Сиднея имеют связи с Вьетнамом, в известных местах и большинстве городских советов Сиднея в рекламных материалах для празднования лунного Нового года изображен только кролик и не упоминается кот”, – написала государственная телерадиокомпания Австралии ABC.
“Потребовались годы лоббирования, чтобы изменить название на Сиднейский лунный новогодний фестиваль, чтобы охватить больше культур и сообществ, несмотря на оппозицию со стороны некоторых представителей китайского сообщества”, – говорится дальше.
Доктор Нгуен отмечает, что беспокойство вызывает проблема разнообразия и инклюзивности.
“Да, лунно-солнечный календарь изобрели китайцы, мы это признаем”, – сказала она.
“Да, мы, в синосфере (культурной сфере Восточной Азии), вычисляем новый год так же. Но наши действия, наше наследие, связанные с ним эмоции, формирование идентичности, заложенное в столь значительные события, отличаются. Это не является культурным достоянием. только одной страны или сообщества”.
“Конечно, есть сходство в наших новогодних традициях. Но когда я в Австралии и вижу все о лунном Новом году в магазинах и по всему городу, предназначенному только для китайского сообщества, я не могу не почувствовать, что меня исключили”.
Экономическая мощь Китая
“У людей есть собственные традиции, но они похоронены огромной культурной экономической силой Китая, они расстроены”, – говорит профессор Роберт Андре Лафлер. Он возглавляет азиатские студии и историю в колледже Белойт, в американском штате Висконсин.
“Но так было всегда. Великое китайское население и традиции, а также доминирование китайской культуры в регионе всегда присутствовало”.
Доктор Нгуен считает, что лучшим выбором слов является поздравление людей “С Новым годом по лунному календарю”.
“Разница между знаком Кота и Кролика является хорошим примером. Она показывает, культура, которую адаптирует община, смешивается с местными обычаями и традициями, и в конце концов превращается в новую версию с другим смыслом и значением”.
Новый год по лунному календарю определяется по лунно-солнечному календарю, которому, как утверждают историки, по крайней мере 2500 лет.
“На мой взгляд, происхождение календаря заключалось в том, что люди обустроили свою сельскохозяйственную жизнь вокруг фаз луны. Растущий и спадающий лунный цикл показывал фермерам, когда работать и отдыхать”, – объясняет профессор Лафлер.
Как и почему древние китайцы привязали 12 животных к лунному году, чтобы создать 12-летний зодиакальный цикл остается загадкой. Многие легенды и мифы предлагают разные теории.
Но керамические артефакты из Китая в начале VIII века уже содержат изображение 12 животных зодиака.
Хитрость
Одна сказка рассказывает историю о соревнованиях животных, пытавшихся определить свой порядок в зодиаке: “Крыса с помощью хитрости первым запрыгну на спину вола, а затем прыгнула вперед в последний момент.
Порядок этих 12 животных: крыса, бык, тигр, кролик, дракон, змея, лошадь, овца, обезьяна, петух, собака и свинья.
Вьетнамская версия: крыса, буйвол, тигр, кот, дракон, змея, лошадь, овца, обезьяна, петух, собака и свинья.
Почему во Вьетнаме год Кота, а в Китае – год Кролика?
Гианг Нгуен, руководитель BBC Vietnamese, считает, что кот является гораздо большей частью вьетнамской культуры, чем кролики.
“Мое собственное наблюдение состоит в том, что вьетнамские народные песни полны кошачьих тем. Это говорит о том, что это животное было во вьетнамской сельской жизни очень долгое время”.
“Но кролик появился в литературе только в связи с лунным календарем и, по-видимому, является результатом культурного влияния”.
Как отмечают исследователи культуры в Восточной Азии, зайцы или кролики являются животными более холодного климата, поэтому они не являются коренными для тропических водно-болотных угодий Вьетнама. -Восточной Азии на протяжении веков. И вьетнамцы, кажется, любят кошек, тогда как кролики для них достаточно чужды”.
Черты Кота или Кролика?
Если и кот, и кролик символизируют будущий год, значит ли это, что характеристики двух животных одинаково влияют на людей, рожденных под этими двумя знаками?
В китайском фольклоре у каждого животного есть особые черты. Но предсказание черт характера людей, родившихся под тем или иным знаком, появилось недавно.
Историки склонны рассматривать это как настоящее изобретение, поскольку в древних китайских текстах о подобных верованиях нет упоминаний.
Помимо знака зодиака отличаются и традиции празднования – как готовят праздничные блюда, как раздают “счастливые” деньги, что люди делают во время семейных посиделок.
Например, красный цвет – оттенок Нового года в Китае, Тайване и Гонконге – гораздо менее доминирующий в Сеоллале, корейском Новом году по лунному календарю.
Корейцы празднуют одновременно с китайским Новым годом, за исключением редких случаев каждые несколько лет, когда два новых года празднуют с разницей в день.
Когда старшие члены семьи раздают счастливые деньги младшим во время корейского новогоднего ритуала Себаэ, белые конверты используются чаще, чем красные или цветные версии, предпочитаемые китайцами и вьетнамцами.
Нарезанный рисовый суп (Tteokguk) – традиционное корейское блюдо, которое едят во время празднования корейского Нового года.
Рисовый суп (Tteokguk) – традиционное корейское блюдо, которое едят во время празднования корейского Нового года.
Для китайцев красный цвет имеет большое значение. Традиционно верят, что красное нижнее белье в первые дни нового года отгоняет злых духов и приносит удачу.
Посетитель вешает красный бумажный фонарь с новогодними пожеланиями во время шоу фонарей на стене древнего города Сиань в Китае.
Риски путешествий
Во всех культурах, празднующих Новый год по лунному календарю, воссоединение семьи является важной частью праздника.
С торжествами приходит чувство праздника и настроение. Однако они также несут особый риск после пандемии коронавируса.
Это первый праздник после COVID-19, на котором у китайцев больше нет строгих пандемических ограничений.
Многие путешественники покинули города в сельской местности, наконец вернувшись к традициям, в которых им было отказано в течение трех лет.
Есть оговорки о здоровье для наиболее уязвимых слоев населения и опасения роста заражений и смертей от наковы.
Желание вернуться к нормальной жизни и избегание рисков для здоровья – это тонкое равновесие. Многие китайцы и другие национальности, празднующие Новый год по лунному календарю, сейчас взвешивают эти аргументы.
Спасибо!
Теперь редакторы в курсе.